Google
 

2007-08-27

Church of Carmelitas and Carmo | Igreja dos Carmelitas e Carmo

Carmelitas Church (left): This church was built in the first half of the XVIIth century and brings together the sobriety of the Classic style with Baroque influence gilt carved pulpits and altar pieces. [Source: C M Porto]

Igreja dos Carmelitas (esquerda):O convento dos Frades Carmelitas Descalços e a sua igreja foram edificados na primeira metade do séc. XVII. A igreja combina a sobriedade do estilo clássico com a influência do barroco. O interior foi enriquecido no séc. XVIII com retábulos e púlpitos em talha dourada. No séc. XIX, depois da extinção das ordens religiosas, a parte conventual passou a ser usada como quartel. [Fonte: C M Porto]

Carmo church (right): The church was built in the second half of the XVIIIth century in Rococo style. In 1912 the lateral facade was faced by a magnificient tiled panel designed by Silvestre Silvestri. It is worth noting the gilt carved main altar piece. [Source: C M Porto]

Igreja do Carmo (direita): A igreja da Ordem Terceira do Carmo foi construída na segunda metade do séc. XVIII, ao gosto rocócó, segundo projecto de José Figueiredo Seixas. Em 1912 a fachada lateral foi recoberta com um grandioso painel em azulejo, com desenho de Silvestre Silvestri, que representa a imposição do escapulário no Monte Carmelo. No interior, destaca-se o retábulo-mor em talha dourada.
[Fonte: C M Porto]


The bell from Carmelitas church.
O sino da igreja dos Carmelitas.

The door of Carmo church. Look at work on wood.
Porta da Igreja do Carmo. Pormenor do trabalho na madeira.

The doves makes the neighborhood of the saint.
As pombas são as vizinhas da santa.


View Larger Map

No comments: